My girlfriend's name is Brae. This is her mouth. Amazing things happen when it gets hold of the English language.

Resembling at various times Reverend Spooner, The Bard and a Japanese novelty t-shirt, she is an endless wellspring of linguistic gems and curiosities.

What follows in an attempt to catalogue Brae's unique, creative and often baffling relationship with the spoken word.


Sunday, August 22, 2010

This requires no comment from me:

Wednesday, August 4, 2010

My First Retraction

I think my last post deserves a retraction of sorts. It seems that there actually is a Beastie Boys song with lyrics about buying Ale."

I, of course, was thinking of the song "Time to Get Ill" from their debut License to Ill, but "Hold it Now, Hit It" from the same album contains the line "What time is it/It's time to buy Ale."

Brae was combining the two, but this wasn't the mondegreen I thought it was and not nearly as far-fetched as most of Brae's vernacular.

In fact, she kinda schooled me.

Monday, August 2, 2010

My girl got mad flow

Brae and I were doing laundry down in the basement of our building today. I'd forgotten my watch so I asked if she knew what time it was. She shrugged and said she didn't know.

But then her eyes lit up and she said, "it's time to buy ale."

After a long blank stare I asked, "what?!"

"You know, like the Beastie Boys song: What time is it? It's time to get ale!"

Another long pause. "Honey, it's time to get ill."